— Я тоже рада! — поспешно заверила Мейбл. Жаль, что папа и Лорна не смогли выкроить время для поездки. У отца в суде сейчас в разгаре одно запутанное дело, а сестра участвует в показе новой коллекции одежды.
— Слава Богу, что хотя бы ты приехала! Ведь ты дочь моего любимого сводного брата, а встречаться нам удается нечасто. Сколько раз мы виделись за последние годы?
— Ну… кажется, раза два, — смущенно улыбнулась Мейбл.
— Правильно, — кивнула тетушка Пам. — Один раз в Бирмингеме, когда тебе только исполнилось тринадцать лет, а второй — на Корсике. Ты гостила у нас во время пасхальных каникул, когда уже училась в университете. Да-а… Мне очень хотелось, чтобы крестины малюток Рози послужили поводом для примирения всех наших родственников: и английских и французских. По правде сказать, я сильно огорчена, что Патрик не смог приехать…
— О, понимаю, — участливо покачала головой Мейбл. — Когда вы с моим отцом встречались последний раз?
Тетушка Пам на секунду задумалась.
— Пожалуй, лет десять назад. И, к сожалению, встреча была не слишком теплой. Я приехала к матери, потому что считала себя обязанной познакомить Виктора с его английской бабушкой, но она вышвырнула нас из своего дома. По-другому это не назовешь…
— Отец очень хотел навестить вас, тетя Пам, — горячо произнесла Мейбл. — Уж поверьте мне!
Это была правда. Патрик Эггертон действительно искренне желал увидеться со сводной сестрой, но гордость не позволяла ему сделать первый шаг к сближению. Поэтому он отправил во Францию дочь, в знак того что не испытывает враждебности к семейству Корте. Уже пять лет назад он не возражал, чтобы дочери провели каникулы на Корсике. А крестины дочек Розали дали ему повод еще раз продемонстрировать, что Эггертоны благожелательно относятся к семье Памелы, вступившей в брак с соблазнившим ее корсиканцем.
— Папа был очень раздосадован, когда стало ясно, что он не сможет освободиться от дел и приехать, — продолжала Мейбл. — Еще больше огорчилась Лорна; она так любит всех вас! Но оба передали вам поздравления и, разумеется, подарки. А ваши внучки просто чудо!
— О, спасибо! Я тоже в восторге от них, — радостно подхватила тетушка Пам. — Прелестные крошки! Хочешь подержать одну на руках?
— Осторожнее, мама, — вмешался в разговор Виктор. — Рози пригрозила, что, если ты еще раз разбудишь девочек, чтобы показать их кому-либо из гостей, она заставит тебя всю неделю нянчиться с малышками.
— Да разве их разбудишь? Они такие сони! — рассмеялась Памела. — А хорошо все-таки, что Мейбл сейчас с нами. Правда, Виктор?
Повисла пауза.
— Действительно, — сдержанно подтвердил Виктор спустя несколько мгновений.
Он повернулся к гостье, взял ее за плечи и церемонно расцеловал в обе щеки. Однако, несмотря на подчеркнутую формальность приветствия, Мейбл все же почувствовала, что заливается краской смущения. От Виктора исходил едва уловимый запах одеколона, которым пользуется каждый десятый француз, но смешанный аромат сандалового дерева и цветущего лимона настолько подходил индивидуальности Виктора, что это сводило Мейбл с ума.
Как досадно, что я в его присутствии будто глупею, сердито подумала Мейбл, покраснев еще сильнее. Рассеянно прислушиваясь к веселой болтовне тетушки Пам, она вспомнила, как познакомилась с Виктором десять лет назад. Ей вот-вот должно было исполниться тринадцать, а ему уже шел двадцать первый год.
Возвращаясь из школы, она заметила на лужайке у своего дома какого-то парня. Высокий, красивый, прекрасно сложенный, он вихрем вырвался из дверей старинного родового особняка Эггертонов. Позже стало известно, что Виктора взбесили оскорбительные замечания бабушки, послужившие причиной злополучного скандала, о котором только что упоминала тетушка Пам.
В тот день Мейбл спокойно шла домой, не подозревая, что к ним приехали гости из Франции. Увидев незнакомого красавца, она замерла посреди дороги, словно пораженная молнией, и потому едва не угодила под велосипед, на котором мчался паренек, развозивший почту. Оброненный ею с перепугу портфель упал прямо под переднее колесо велосипеда, так что мальчишка свалился на землю. Поспешно вскочив, юный почтальон принялся извиняться, сокрушаясь, что ехал слишком быстро. А выбежавший за ограду Виктор сочувственно обнял Мейбл.
— Ты в порядке? — хрипло спросил он и стал говорить что-то еще, но она слышала лишь волшебные звуки голоса, не в силах вникнуть в смысл слов.
Ее, неискушенную в общении со взрослыми парнями девочку-подростка, поразил необычайно притягательный взгляд Виктора. Она зачарованно уставилась в его красивое лицо с темно-синими глазами.
Печально вздохнув, Мейбл прогнала прочь волнующие воспоминания. Жаль, что бабушки уже нет в живых и она не может присутствовать на семейном торжестве. Сегодня старушка воочию убедилась бы, что «неприличный» роман Памелы с корсиканцем, у которого в молодости ветер гулял в карманах, превратился в крепкий благополучный брак, а Виктор — плод запретной любви — стал преуспевающим юристом. В общем, хорошая получилась семья.
— Я застал Мейбл у детских колясок, — с усмешкой рассказывал тем временем Корте. — Видно, у нее сильно развиты не только родственные, но и материнские чувства…
Мейбл затаила дыхание. Неужели он что-то знает? Она быстро взглянула на Виктора, но ничего не смогла прочесть в темно-синих глазах. Нет, не может быть, мелькнула у нее лихорадочная мысль, он просто пошутил, только и всего. Если бы ему были известны результаты их последней встречи, от его спокойствия не осталось бы и следа.